{"id":7885,"date":"2022-10-20T10:55:36","date_gmt":"2022-10-20T10:55:36","guid":{"rendered":"https:\/\/longmatic.com\/exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle\/"},"modified":"2023-01-04T07:20:53","modified_gmt":"2023-01-04T07:20:53","slug":"exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle\/","title":{"rendered":"Exigences de s\u00e9curit\u00e9 pour l&#8217;utilisation et la gestion des installations de divertissement \u00e0 grande \u00e9chelle"},"content":{"rendered":"\n<p>Exigences de s\u00e9curit\u00e9 pour l&#8217;utilisation et la gestion des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle (1)  <\/p>\n\n<p>6.1 La responsabilit\u00e9 principale de l&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation (fonctionnement et utilisation)  <\/p>\n\n<p>6.1.1 D\u00e9finition de l&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation (utilisation op\u00e9rationnelle)<\/p>\n\n<p>Les utilisateurs d&#8217;installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle utilisent ces derni\u00e8res comme des outils commerciaux. La d\u00e9finition de leurs unit\u00e9s d&#8217;utilisation est d\u00e9finie dans le &#8220;R\u00e8glement de supervision de la s\u00e9curit\u00e9 des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle&#8221; : ils se r\u00e9f\u00e8rent \u00e0 l&#8217;exploitation et \u00e0 la gestion quotidiennes des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle, et ils doivent aller au d\u00e9partement de supervision de la qualit\u00e9 et de la technique Utiliser les entreprises enregistr\u00e9es, les m\u00e9nages industriels et commerciaux individuels.<\/p>\n\n<p>Lorsque des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle sont utilis\u00e9es pour la location, pendant la p\u00e9riode de location, l&#8217;unit\u00e9 de location est l&#8217;unit\u00e9 de consommation ; si la loi en dispose autrement ou si le contrat des parties le stipule, cette stipulation ou cet accord pr\u00e9vaut.<\/p>\n\n<p>6.1.2 Exigences de base<\/p>\n\n<p>Les unit\u00e9s d&#8217;exploitation et d&#8217;utilisation des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle doivent respecter la loi sur la s\u00e9curit\u00e9 des \u00e9quipements sp\u00e9ciaux et les autres lois et r\u00e8glements pertinents ainsi que les sp\u00e9cifications techniques de s\u00e9curit\u00e9, \u00e9tablir, am\u00e9liorer et mettre en \u0153uvre consciencieusement divers syst\u00e8mes de responsabilit\u00e9 en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 afin de garantir la s\u00e9curit\u00e9 de l&#8217;exploitation et de l&#8217;utilisation des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle.<\/p>\n\n<p>6.1.3 Les principales obligations de l&#8217;unit\u00e9 op\u00e9rationnelle :<\/p>\n\n<p>(1) \u00c9tablir et mettre en \u0153uvre efficacement des syst\u00e8mes de gestion de la s\u00e9curit\u00e9 et des proc\u00e9dures op\u00e9rationnelles de s\u00e9curit\u00e9 ;<\/p>\n\n<p>(2) Les installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle qui ont obtenu une licence pour la production et l&#8217;achat (y compris la fabrication, l&#8217;installation, la r\u00e9novation, la r\u00e9paration et autres activit\u00e9s similaires ci-dessous) et qui ont pass\u00e9 l&#8217;inspection ne sont pas autoris\u00e9es \u00e0 acheter des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle qui d\u00e9passent la dur\u00e9e de vie pr\u00e9vue. Il est interdit d&#8217;utiliser les installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle d\u00e9sign\u00e9es par l&#8217;\u00c9tat et mises au rebut ;<\/p>\n\n<p>(3) Mettre en place des agences de gestion de la s\u00e9curit\u00e9 des \u00e9quipements sp\u00e9ciaux (plus de 10 \u00e9quipements), \u00e9quiper le personnel et les op\u00e9rateurs de gestion de la s\u00e9curit\u00e9 correspondants, \u00e9tablir des comptes de gestion du personnel, effectuer une formation et une \u00e9ducation aux technologies de la s\u00e9curit\u00e9, et s&#8217;assurer qu&#8217;ils ma\u00eetrisent les comp\u00e9tences d&#8217;exploitation des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle et qu&#8217;ils pr\u00e9viennent les accidents. Les connaissances, l&#8217;am\u00e9lioration de la sensibilisation \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et la tenue des dossiers de formation du personnel ;<\/p>\n\n<p>(4) Pour g\u00e9rer l&#8217;enregistrement de l&#8217;utilisation, obtenir le &#8220;certificat d&#8217;enregistrement de l&#8217;utilisation d&#8217;un \u00e9quipement sp\u00e9cial&#8221;, et renvoyer le certificat d&#8217;enregistrement de l&#8217;utilisation lorsque l&#8217;\u00e9quipement est annul\u00e9 ;<\/p>\n\n<p>(5) \u00c9tablir un grand livre et des dossiers techniques pour les installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle ;<\/p>\n\n<p>(6) L&#8217;unit\u00e9 d&#8217;exploitation et d&#8217;utilisation doit \u00eatre \u00e9quip\u00e9e d&#8217;un op\u00e9rateur agr\u00e9\u00e9 qui r\u00e9pond aux exigences de s\u00e9curit\u00e9 d&#8217;exploitation conform\u00e9ment aux exigences des sp\u00e9cifications techniques de s\u00e9curit\u00e9 et des instructions d&#8217;exploitation et d&#8217;entretien, et doit renforcer la formation pr\u00e9alable et l&#8217;\u00e9ducation du personnel de service pour lui permettre de ma\u00eetriser les comp\u00e9tences de base en mati\u00e8re d&#8217;urgence et d&#8217;aider les op\u00e9rateurs Traitement d&#8217;urgence. Le fonctionnement des op\u00e9rateurs d&#8217;\u00e9quipements sp\u00e9ciaux doit \u00eatre inspect\u00e9 afin de corriger rapidement les infractions ;<\/p>\n\n<p>(7) Effectuer l&#8217;entretien r\u00e9gulier, l&#8217;inspection quotidienne et l&#8217;auto-inspection r\u00e9guli\u00e8re des composants structurels de la force principale et des dispositifs de protection de la s\u00e9curit\u00e9 des installations de divertissement \u00e0 grande \u00e9chelle en service, l&#8217;inspection quotidienne des op\u00e9rations de test, et \u00e9tablir des registres pour v\u00e9rifier en temps opportun et \u00e9liminer les risques d&#8217;accident cach\u00e9s \uff0c Inspection p\u00e9riodique (\u00e9talonnage, calibrage, le m\u00eame ci-dessous) et entretien des dispositifs de protection de la s\u00e9curit\u00e9 et de leurs instruments et compteurs attach\u00e9s, soumission en temps opportun des demandes d&#8217;inspection p\u00e9riodique, acceptation des inspections p\u00e9riodiques, et coop\u00e9ration connexe ;<\/p>\n\n<p>(8) Formuler des plans sp\u00e9ciaux d&#8217;intervention en cas d&#8217;urgence et effectuer r\u00e9guli\u00e8rement des exercices d&#8217;urgence ; signaler les accidents en temps utile et coop\u00e9rer aux enqu\u00eates et au traitement des accidents ;<\/p>\n\n<p>(9) L&#8217;investissement n\u00e9cessaire pour assurer la gestion de la s\u00e9curit\u00e9 de l&#8217;exploitation et de l&#8217;utilisation des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle ;<\/p>\n\n<pre class=\"wp-block-code\"><code>(10) Other obligations provided by laws and regulations, Required by the standard.<\/code><\/pre>\n\n<pre class=\"wp-block-code\"><code>6.2 Use registration\n\n6.2.1 General requirements\nBefore the special equipment is put into use or within 30 days after being put into use, the user unit shall apply to the special equipment safety supervision department of the municipality or district city where the special equipment is located to apply for registration of use. The equipment safety supervision department may entrust its next-level special equipment safety supervision department (hereinafter referred to as the registration authority) to handle the use registration; for special equipment leaving the whole machine, it should generally be used for registration before it is put into use.\nEach time a large mobile amusement facility is reinstalled and before it is put into use, the user shall apply to the registration authority of the place of use for registration of use;\nSpecial equipment that has been phased out or scrapped by the state, and special equipment that does not meet the requirements of safety performance or energy efficiency indicators shall not be registered for use.\n\n6.2.2 Registration method\n\r\nLarge-scale amusement facilities shall be registered with the registration authority on a per-set basis.\n\r\n6.2.3 Use registration<\/code><\/pre>\n\n<p>Lors de la demande d&#8217;enregistrement de l&#8217;utilisation d&#8217;un \u00e9quipement sp\u00e9cial, l&#8217;unit\u00e9 utilisatrice doit remplir le formulaire d&#8217;enregistrement de l&#8217;utilisation un par un (jeu), soumettre les documents correspondants suivants \u00e0 l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement, et \u00eatre responsable de son authenticit\u00e9.<\/p>\n\n<p>1) Utilisez le formulaire d&#8217;inscription (en double exemplaire) ;<\/p>\n\n<p>2) Contient le certificat du code de cr\u00e9dit social unifi\u00e9 de l&#8217;unit\u00e9 ou le certificat d&#8217;identit\u00e9 personnelle (applicable aux \u00e9quipements sp\u00e9ciaux appartenant \u00e0 des citoyens individuels) ;<\/p>\n\n<p>3) Certificat des produits d&#8217;\u00e9quipement sp\u00e9ciaux ;<\/p>\n\n<p>4) Certificat de supervision et d&#8217;inspection des \u00e9quipements sp\u00e9ciaux ;<\/p>\n\n<p>6.3 Enregistrement du changement d&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisateur<\/p>\n\n<p>Dans le cas d&#8217;une modification de l&#8217;\u00e9quipement sp\u00e9cial, d&#8217;un d\u00e9m\u00e9nagement, d&#8217;un changement d&#8217;unit\u00e9s d&#8217;utilisation enregistr\u00e9es par unit\u00e9 (ensemble), ou si l&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation a chang\u00e9 de nom et a continu\u00e9 \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9e apr\u00e8s avoir atteint la dur\u00e9e de vie th\u00e9orique, si l&#8217;\u00e9quipement sp\u00e9cial enregistr\u00e9 par unit\u00e9 est modifi\u00e9 ou si l&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation est renomm\u00e9e, l&#8217;unit\u00e9 concern\u00e9e doit s&#8217;enregistrer aupr\u00e8s de L&#8217;autorit\u00e9 demande le changement d&#8217;enregistrement. L&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement traite l&#8217;enregistrement des modifications conform\u00e9ment \u00e0 ces r\u00e8gles.<\/p>\n\n<p>Lors du changement d&#8217;enregistrement d&#8217;un \u00e9quipement sp\u00e9cial, si les donn\u00e9es pertinentes de la fiche de donn\u00e9es du produit de l&#8217;\u00e9quipement sp\u00e9cial changent, l&#8217;utilisateur doit remplir \u00e0 nouveau la fiche de donn\u00e9es du produit, et changer l&#8217;\u00e9quipement sp\u00e9cial enregistr\u00e9, et son code d&#8217;\u00e9quipement reste inchang\u00e9.<\/p>\n\n<p>6.3.1 Modifications<\/p>\n\n<p>Une fois la transformation de l&#8217;\u00e9quipement sp\u00e9cial achev\u00e9e, l&#8217;unit\u00e9 utilisatrice doit faire rapport \u00e0 l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement avant de le mettre en service ou dans les 30 jours suivant sa mise en service.<\/p>\n\n<p>Soumettre le certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation original, le formulaire d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation recharg\u00e9 (en double exemplaire), les donn\u00e9es de certification de la qualit\u00e9 de la transformation et le certificat d&#8217;inspection de supervision (lorsqu&#8217;une inspection de supervision est requise), demander un enregistrement de modification et obtenir un nouveau certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation. L&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement marque le certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation original et le formulaire d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation original comme des marques d&#8217;annulation.<\/p>\n\n<pre class=\"wp-block-code\"><code>6.3.2 Transfer Changes\n\n6.3.2.1 Relocation within the administrative area of the registration authority\n\nFor special equipment relocated within the administrative area of the registration authority, the user unit shall submit to the registration authority the original use registration certificate, the re-filled use registration form (in duplicate) and the inspection report after disassembly (removal and relocation). ), Apply for change registration and obtain a new use registration certificate. The registration authority shall mark the original use registration certificate and the original use registration form as cancellation marks.\n\r\n6.3.2.2 Relocation across administrative areas of the registration authority<\/code><\/pre>\n\n<p>Lorsque l&#8217;\u00e9quipement sp\u00e9cial est d\u00e9plac\u00e9 \u00e0 travers la zone administrative de l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement, l&#8217;unit\u00e9 utilisatrice doit conserver le certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation et le formulaire d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation originaux jusqu&#8217;\u00e0 la date d&#8217;origine.<\/p>\n\n<p>L&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement a demand\u00e9 l&#8217;annulation ; l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement d&#8217;origine doit annuler le certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation, marquer le certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation d&#8217;origine et le formulaire d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation d&#8217;origine, et d\u00e9livrer \u00e0 l&#8217;utilisateur le certificat de modification du certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation d&#8217;un \u00e9quipement sp\u00e9cial.<\/p>\n\n<p>Une fois le d\u00e9m\u00e9nagement termin\u00e9, l&#8217;unit\u00e9 utilisatrice doit d\u00e9tenir le &#8220;Certificat de modification du certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation d&#8217;un \u00e9quipement sp\u00e9cial&#8221; et<\/p>\n\n<p>Le formulaire d&#8217;enregistrement original pour la radiation de la marque et le rapport d&#8217;inspection apr\u00e8s d\u00e9montage (pour le d\u00e9montage et le d\u00e9sassemblage) doivent \u00eatre redemand\u00e9s \u00e0 l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement du lieu de disposition conform\u00e9ment \u00e0 ces r\u00e8gles.<\/p>\n\n<p>6.3.2.3 Changement d&#8217;unit\u00e9<\/p>\n\n<p>Des \u00e9quipements sp\u00e9ciaux sont n\u00e9cessaires pour changer l&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation. L&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation d&#8217;origine doit pr\u00e9senter le certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation d&#8217;origine, le formulaire d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation et le rapport d&#8217;inspection p\u00e9riodique au cours de la p\u00e9riode de validit\u00e9 \u00e0 l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement pour modifications ; le rapport d&#8217;inspection p\u00e9riodique au cours de la p\u00e9riode doit \u00eatre modifi\u00e9 \u00e0 l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement ; l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement marque l&#8217;annulation du certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation d&#8217;origine et du formulaire d&#8217;enregistrement d&#8217;utilisation d&#8217;origine, et d\u00e9livre un certificat de changement d&#8217;utilisation d&#8217;\u00e9quipement sp\u00e9cial ;<\/p>\n\n<p>La nouvelle unit\u00e9 d&#8217;utilisation doit \u00eatre en possession du &#8220;certificat de modification de l&#8217;enregistrement de l&#8217;utilisation d&#8217;un \u00e9quipement sp\u00e9cial&#8221;, du formulaire d&#8217;enregistrement de l&#8217;utilisation originale portant une marque d&#8217;annulation et du rapport d&#8217;inspection p\u00e9riodique pendant la p\u00e9riode de validit\u00e9, et se r\u00e9enregistrer pour l&#8217;utilisation conform\u00e9ment aux exigences de la pr\u00e9sente r\u00e8gle.<\/p>\n\n<p>6.3.2.4 Changement de nom<\/p>\n\n<p>Lorsque le nom de l&#8217;unit\u00e9 utilisatrice ou de l&#8217;unit\u00e9 de droits de propri\u00e9t\u00e9 est modifi\u00e9, l&#8217;unit\u00e9 utilisatrice ou l&#8217;unit\u00e9 de droits de propri\u00e9t\u00e9 doit d\u00e9tenir le certificat d&#8217;enregistrement et l&#8217;unit\u00e9 originaux.<\/p>\n\n<p>certificat. Si deux ou plusieurs unit\u00e9s sont modifi\u00e9es par lots, le traitement peut \u00eatre simplifi\u00e9. L&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement marque le certificat d&#8217;enregistrement d&#8217;usage original et le formulaire d&#8217;enregistrement d&#8217;usage original comme des marques d&#8217;annulation.<\/p>\n\n<p>6.3.2.5 Modifications pour poursuivre l&#8217;utilisation apr\u00e8s avoir atteint la dur\u00e9e de vie nominale<\/p>\n\n<p>Pour les \u00e9quipements sp\u00e9ciaux qui continuent \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9s apr\u00e8s avoir atteint la dur\u00e9e de vie pr\u00e9vue, l&#8217;utilisateur doit demander le changement d&#8217;enregistrement aupr\u00e8s de l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement avec les documents de certification pertinents requis par les &#8220;R\u00e8gles de gestion de l&#8217;utilisation des \u00e9quipements sp\u00e9ciaux&#8221;, et l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;enregistrement doit figurer en haut \u00e0 droite du certificat d&#8217;enregistrement de l&#8217;utilisation originale. Le carr\u00e9 est marqu\u00e9 de la mention &#8220;Exceeding Design Life&#8221;.<\/p>\n\n<p>6.3.2.6 Il n&#8217;est pas permis de g\u00e9rer le changement de lieu de r\u00e9sidence ou d&#8217;unit\u00e9<\/p>\n\n<p>Les \u00e9quipements sp\u00e9ciaux dans l&#8217;une des circonstances suivantes ne sont pas appliqu\u00e9s pour le d\u00e9m\u00e9nagement ou le changement d&#8217;unit\u00e9 :<\/p>\n\n<p>1) Elle a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e ou \u00e9limin\u00e9e par l&#8217;\u00c9tat ;<\/p>\n\n<p>2) Ceux qui ont subi des modifications ou des r\u00e9parations ill\u00e9gales ;<\/p>\n\n<p>3) Sans informations techniques ;<\/p>\n\n<p>4) A atteint la dur\u00e9e de vie pr\u00e9vue ;<\/p>\n\n<p>5) Le r\u00e9sultat de l&#8217;inspection n&#8217;est pas qualifi\u00e9 ou les r\u00e9sultats du test d&#8217;efficacit\u00e9 \u00e9nerg\u00e9tique ne r\u00e9pondent pas aux exigences des r\u00e8glements et des normes.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Exigences de s\u00e9curit\u00e9 pour l&#8217;utilisation et la gestion des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle (1) 6.1 La responsabilit\u00e9 principale de l&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation (fonctionnement et utilisation) 6.1.1 D\u00e9finition de l&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation (utilisation op\u00e9rationnelle) Les utilisateurs d&#8217;installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle utilisent ces derni\u00e8res comme des outils commerciaux. La d\u00e9finition de leurs unit\u00e9s d&#8217;utilisation est [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6720,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[142],"tags":[],"class_list":["post-7885","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-nouvelles"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v15.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Exigences de s\u00e9curit\u00e9 pour l&#039;utilisation et la gestion des installations de divertissement \u00e0 grande \u00e9chelle - Longmatic<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Exigences de s\u00e9curit\u00e9 pour l&#039;utilisation et la gestion des installations de divertissement \u00e0 grande \u00e9chelle - Longmatic\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Exigences de s\u00e9curit\u00e9 pour l&#8217;utilisation et la gestion des installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle (1) 6.1 La responsabilit\u00e9 principale de l&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation (fonctionnement et utilisation) 6.1.1 D\u00e9finition de l&#8217;unit\u00e9 d&#8217;utilisation (utilisation op\u00e9rationnelle) Les utilisateurs d&#8217;installations de loisirs \u00e0 grande \u00e9chelle utilisent ces derni\u00e8res comme des outils commerciaux. La d\u00e9finition de leurs unit\u00e9s d&#8217;utilisation est [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Longmatic\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-10-20T10:55:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-04T07:20:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/longmatic.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/1e032019a204b027a1742ba87c707bc3.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\">\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"8 minutes\">\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/\",\"name\":\"Longmatic\",\"description\":\"We specialize on water parks...\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle\/#primaryimage\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"url\":\"https:\/\/longmatic.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/1e032019a204b027a1742ba87c707bc3.jpg\",\"width\":800,\"height\":600},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle\/\",\"name\":\"Exigences de s\\u00e9curit\\u00e9 pour l'utilisation et la gestion des installations de divertissement \\u00e0 grande \\u00e9chelle - Longmatic\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2022-10-20T10:55:36+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-04T07:20:53+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/#\/schema\/person\/0e9ff3d61ab31ffdc7ea7e2376b8b363\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/exigences-de-securite-pour-lutilisation-et-la-gestion-des-installations-de-divertissement-a-grande-echelle\/\"]}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/#\/schema\/person\/0e9ff3d61ab31ffdc7ea7e2376b8b363\",\"name\":\"admin2\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/longmatic.com\/fr\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b47bf6a6263bb9fa6e6620048d2daf23f91229fb048ab760c26934b39dc6fe01?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin2\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/longmatic.com\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7885","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7885"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7885\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7889,"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7885\/revisions\/7889"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6720"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7885"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7885"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/longmatic.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7885"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}